Identifique los sistemas de origen, los idiomas de destino y los puntos de referencia de calidad en una sesión de una hora.
Configure glosarios personalizados, preferencias de dialecto y parámetros de tono; valide en contenido de muestra.
Orqueste los flujos de AWS Translate, Transcribe y Bedrock con Lambda y Step Functions, enviando las salidas a su CMS o canalización de medios.
Ajuste los modelos, añada nuevas configuraciones regionales y muestre análisis de uso en los paneles de QuickSight.
Vicepresidenta internacional, TrendWave
Precisión de traducción promedio del 97 por ciento con glosarios personalizados
Ciclos de localización 4 veces más rápidos en comparación con los flujos de trabajo manuales
Un estudio de juegos necesitaba enviar actualizaciones en seis idiomas simultáneamente, pero dependía de traductores manuales.
Avahi creó una canalización de AWS Translate y Bedrock que ingiere cadenas de origen de Git, aplica glosarios personalizados y vuelve a enviar archivos localizados al repositorio en cada confirmación.
Reducción del tiempo de localización de diez días a dos horas
Los ingresos en el extranjero crecieron un 110 por ciento en un trimestre
El esfuerzo interno de control de calidad se redujo en un 60 por ciento
Sí. Los importamos a las terminologías personalizadas de Amazon Translate para garantizar la coherencia.
La revisión humana en el circuito opcional aumenta la precisión por encima del 99 por ciento para el contenido crítico.
Combinamos Amazon Transcribe para la conversión de voz a texto y AWS Translate para la conversión de idiomas, luego los modelos de Bedrock para la creación de resúmenes o el análisis de sentimientos si es necesario.