Identify source systems, target languages and quality benchmarks in a one-hour session.
Configure custom glossaries, dialect preferences and tone parameters; validate on sample content.
Orchestrate AWS Translate, Transcribe and Bedrock flows with Lambda and Step Functions, sending outputs to your CMS or media pipeline.
Fine-tune models, add new locales and surface usage analytics in QuickSight dashboards.
VP International, TrendWave
Average 97 percent translation accuracy with custom glossaries
4× faster localization cycles compared with manual workflows
A gaming studio needed to ship updates in six languages simultaneously but relied on manual translators.
Avahi built an AWS Translate and Bedrock pipeline that ingests source strings from Git, applies custom glossaries and pushes localized files back to the repo on every commit.
Localization turnaround cut from ten days to two hours
Overseas revenue grew 110 percent in one quarter
Internal QA effort reduced by 60 percent
Yes. We import them into Amazon Translate custom terminologies to ensure consistency.
Optional human-in-the-loop review raises accuracy above 99 percent for critical content.
We combine Amazon Transcribe for speech-to-text and AWS Translate for language conversion, then Bedrock models for summarization or sentiment if needed.